Przysłowia w języku polskim
P (36)
popuszczać pasa
to live like a kingpobić kogoś na głowę
to outdo sbpójść po rozum do głowy
to run/make rings (a)round sb
to see the light (of reason)pijany jak bela
(as) drunk as a lord/skunk (AmE)puścić coś mimo uszu
as drunk as a newt
to turn a deaf ear to sthpić jak szewc
to drink like a fishpan każe, sługa musi
not to be one's own masterpotrzeba jest matką wynalazku
necessity is the mother of inventionproście, a będzie wam dane
ask and you shall receivepłakać jak bóbr
to cry one's eyes outporywać się z motyką na słońce
Fools rush in where angels fear to threadpieskie życie
to bite off more than one can chew
it's a dog's lifepracować/uwijać się jak mrówka
to work like a beaverpies szczeka, a karawana idzie dalej
the moon doesn't care for barking dogspodchodzić/zabierać się do czegoś jak pies do jeża
to approach/get down to sth with trepidationpasować jak wół do karety
to stick out like a sore thumbprzyjaciel wszystkich jest niczyim przyjacielem
Friend to all is a friend to nonepo kiego licha
what the devilpowiedziały jaskółki, że niedobre są spółki
what the hell
it's best to be your own manpańskie oko konia tuczy
the master's eye makes the horse fatprzyszła koza do woza
so you want my help now, do you (after refusing it before)?prawda w oczy kole
the truth hurtspracowity jak pszczoła
nothing hurts like the truth
the greater the truth, the greater the libel
as busy as a beeprosty jak drut
as easy as piepowolny jak ślimak
as slow as a snailpływać jak ryba
to swim like a fishpłaski jak deska
as flat as a pancakepo kiego grzyba?
what (on earth) for?po kiego licha
what the devilpańskie oko konia tuczy
what the hell
the master's eye makes the horse fatprzyganiał kocioł garnkowi (a sam smoli)
the pot calling the kettle blackprawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie
a friend in need is a friend indeedpalić za sobą mosty
to burn one's bridges behind onepłakać krokodylimi łzami
shed / weep crocodile tearspolityka / metoda marchewki i kija
the carrot or the stick policy / methodpomiędzy młotem a kowadłem
between the hammer and the anvil
between the devil and the deep blue sea
between two fires
© 2013 Focus English School, Polityka Cookies